From this rib of leaf I release the girl
from Rainy Lake, ringing again my skinny
Bedouin body with the nest of her
sleeves. She was more lilac than the sky, and I
was braver than any boy
in corduroy. My fist pressed each
victory to the ring of her
pink finger. We squashed every terrible
tributary, avoided depressions
with great steps, subdued the rank and silver
finned corridor; and I, tall
as her bluest button, was keeper of the blindly
She told me that birds are souls
visiting. We were crossing this street.
Vehicles stopped. Their urgency made me
My left hand held her left elbow; my right
hand held her right.
Can you imagine, she asked as if we were
dancing in France. You came from my body.
Her new hair nestled beneath the rampart
of my beard.
A dripping beneath leaves assures me
that wings are less of a burden for her
Fingers cannot delay the exodus
of heaven. Faithful and unfaithful
disperse but I remain, keeper of the blindly
* For Dorothy Fammerée, my mother, departed December 29, 1990,
and frequently present. The first draft of this poem cradles within
her left arm within the earth.
Keeper of the Blindly Glowing [#3]
© 2008 Fammerée
* * * * *
* * * * *